หน้าหนังสือทั้งหมด

หลักฐานธรรมาภายในคัมภีร์พุทธโรมาณ
562
หลักฐานธรรมาภายในคัมภีร์พุทธโรมาณ
หลักฐานธรรมาภายในคัมภีร์พุทธโรมาณ 1 ฉบับวิชาการ *of the Pali Text Society* 15: 89-126. Conze, Edward. 1978. *The Prajnāpāramitā Literature*. Tokyo: Reiyukai. Cousins, L. S. 1996. "The Dating of the H
เอกสารนี้นำเสนอหลักฐานธรรมาภายในคัมภีร์พุทธโรมาณ 1 โดยเน้นการวิเคราะห์วิชาการที่เกี่ยวข้องกับพุทธนิกายหลักและวรรณกรรมต่างๆ จากผู้เชี่ยวชาญในสาขาพุทธศาสนา บทความรวมถึงการสำรวจเรื่องราวทางประวัติศาสตร์
Exploration of Theravāda Buddhist Manuscripts in Sipsong Panna
91
Exploration of Theravāda Buddhist Manuscripts in Sipsong Panna
literature.9 It is notable that the Agama Sutras (阿含经) discovered in the Xishuangbanna region are incomplete. For example, the Hinayana Agama should have contained the Khuddaka Patha (小品), Dharma-phra
The Agama Sutras found in the Xishuangbanna region are notable for their incompleteness. The Hinayana Agama is expected to contain various texts that are partly missing. According to The Complete Coll
The Influence of An Shigao on Mindfulness Breathing Meditation in Eastern Han China
121
The Influence of An Shigao on Mindfulness Breathing Meditation in Eastern Han China
In this paper I explore the connections between An Shigao and the introduction of the Indian Buddhist meditation technique of mindfulness breathing meditation, or ānāpānasmṛti, into Eastern Han China.
This paper examines An Shigao's role in introducing the Indian mindfulness breathing meditation technique, ānāpānasmṛti, into Eastern Han China. The phrase「息中具有四大。 而心在中」suggests that the mind should f
Buddhist Influence on Daoist Visualization Techniques
135
Buddhist Influence on Daoist Visualization Techniques
meditation. Lokakṣema translated Foshou banzhou sanmei jing 佛說般若三昧經 Pratyutpanna Samadhi-sūtra or “The Samadhi of Being in the presence of all the Buddhas”, which is the Visualization of Buddha or Bud
This text discusses the translation of Buddhist sutras like the Pratyutpanna Samadhi-sūtra and their influence on Daoist visualization techniques. It highlights how practices such as Buddhānusmṛti and
The Influence of An Shigao on Meditation in Eastern Han China
136
The Influence of An Shigao on Meditation in Eastern Han China
Conclusion In conclusion, in this paper I have reviewed An Shigao's career as a meditation master and a translator of Buddhist texts. Based on his translations of meditation sutras I have argued that
In this conclusion, I highlight An Shigao's significant contributions as a meditation master and translator of Buddhist texts. His translation of meditation sutras introduced mindfulness breathing med
หลักฐานธรรมาภายในคัมภีร์พุทธโบราณ 1 ฉบับวิชาการ
558
หลักฐานธรรมาภายในคัมภีร์พุทธโบราณ 1 ฉบับวิชาการ
หลักฐานธรรมาภายในคัมภีร์พุทธโบราณ 1 ฉบับวิชาการ บรรณานุกรมภาษาอังกฤษ Allon, Mark. 2008. "Recent Discoveries of Buddhist Manuscripts from Afghanistan and Pakistan and their Significance." In K. Parry
เอกสารนี้นำเสนอหลักฐานธรรมาภายในคัมภีร์พุทธโบราณที่สำคัญ โดยมีการอ้างอิงถึงงานวิจัยและการศึกษาเกี่ยวกับเอกสารทางพระพุทธศาสนา ซึ่งช่วยเสริมสร้างความเข้าใจในปรัชญาของพุทธศาสนาในแง่มุมต่างๆ การศึกษาเหล่า
หลรรษฐานธรรมาภายในคัมภีร์พุทธโบราณ 1 ฉบับวิชาการ
564
หลรรษฐานธรรมาภายในคัมภีร์พุทธโบราณ 1 ฉบับวิชาการ
หลรรษฐานธรรมาภายในคัมภีร์พุทธโบราณ 1 ฉบับวิชาการ Gernet, Jacques. 1996. A History of Chinese Civilization. 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press. Glass, Andrew, and Mark Allon. 2007. Four Gāṇ
เอกสารนี้นำเสนอการศึกษาคัมภีร์พุทธโบราณและวรรณกรรมที่มีชื่อเสียง อาทิ การวิเคราะห์และพิจารณาเอกสารด้านพุทธศาสตร์ เช่น Sūtras และ Manuscripts ที่มีความสำคัญในด้านการศึกษาและประวัติศาสตร์ของพุทธศาสนา อ้
Buddhist Texts and Translation Studies
154
Buddhist Texts and Translation Studies
Chen Hui Zhuan 陳慧攢, and The SAT Daizōkyō Text Database. “Yin Chi Ru Jing Zhu 陰持入經註 T1694.” Tripitaka. Tokyo, November 28, 2011. The SAT Daizōkyō Text Database. Deleanu, Florin. 1997. “A Preliminary S
This compilation includes various studies and translations relevant to Buddhist texts, focusing on significant works such as 'Yin Chi Ru Jing Zhu' and 'Wu Men Chan Jing Yao Yongfa'. Scholars like Chen
การวิเคราะห์พาลีกราฟและคัมภีร์มนต์ในพระพุทธศาสนา
86
การวิเคราะห์พาลีกราฟและคัมภีร์มนต์ในพระพุทธศาสนา
Gilgit-Bamiyan Type I Sander, Lore. 2000. “Appendix: A brief paleographical analysis of the Braḥmī manuscripts in volume I.” In J. Braarvig, eds., Buddhist manuscripts vol 1. pp. 285 - 300. Oslo:
บทนี้นำเสนอการวิเคราะห์พาลีกราฟในคัมภีร์ Braḥmī และการศึกษาภาษาไทยของบทพระธรรมที่สำคัญ รวมถึงคำแปลของคำสอนจากพระพุทธเจ้าและปรัชญาเกี่ยวกับธรรมะจากแหล่งที่มาแตกต่างกัน แสดงให้เห็นถึงคุณค่าทางวัฒนธรรมแล
พระมหาวีระเทพ (Kumārajīva) และคัมภีร์สำคัญในพุทธศาสนา
162
พระมหาวีระเทพ (Kumārajīva) และคัมภีร์สำคัญในพุทธศาสนา
พระมหาวีระเทพ (Kumārajīva 鸠摩罗什) ชื่อเต็มตามชื่อเดิม (Abridged Essentials 思维聚要法) T617 ถ้ำกิซิล (Kizil Caves) มณฑลซินเจียง (ชนเจียง Xinjiang) สารัฐรัฐประชาชนจีน กษมรี (Kashmiri) กุมารายนะ (Kumārajñāṇa)
พระมหาวีระเทพ (Kumārajīva) เป็นบุคคลสำคัญในประวัติศาสตร์พุทธศาสนา ที่มีบทบาทในการแปลคัมภีร์พุทธจากภาษาสันสกฤตเป็นภาษาจีน คัมภีร์ที่พระองค์แปลเช่น Diamond Sūtra, Lotus Sūtra, Amitabha Sūtra เป็นต้น พระ
หลักฐานธรรมในคัมภีร์ทุทธโพธิรวณ
161
หลักฐานธรรมในคัมภีร์ทุทธโพธิรวณ
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์ทุทธโพธิรวณ 1 ฉบับรวมงานวิจัยโดยย่อ 62 ปฏิปทุปนเณษารกิจสูตร (Prayutpanna Samādhī-sūtra, Foxhuo banzhou sanmei jing 佛說般若三มิ經 หรือ "The Samādhi of Being in the presence of all th
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์ทุทธโพธิรวณนำเสนอปฏิปทุปนเณษารกิจสูตรและพระสูตรทางมหายานที่สำคัญ ซึ่งมีการแปลโดยพระโลกเกษมในสมัยโบราณ รวมถึงการอธิบายถึงพระพุทธเจ้าและความหมายของการปรับเทียบในพระธรรมเทศนาต่างๆ
หลักฐานธรรมาภายในคัมภีร์พุทธโอวาท 1
111
หลักฐานธรรมาภายในคัมภีร์พุทธโอวาท 1
หลักฐานธรรมาภายในคัมภีร์พุทธโอวาท 1 ฉบับรวบรวมงานวิจัยโดยอ้อ Hoernle, A.F.R., F.E Pargiter, and Sten Konow. 1916. Manuscript Remains of Buddhist Literature Found in Eastern Turkestan: Facsimiles with
เอกสารนี้เป็นการรวบรวมและทำการวิจัยเกี่ยวกับคัมภีร์พุทธโอวาท รวมถึงการศึกษาเอกสารที่พบในตุรกีตะวันออก ขอบเขตเนื้อหาครอบคลุมถึงพระสูตรและการศึกษาโลกรู้ของนิกายมหายาน เช่น คัมภีร์ ลังกาวาตาระและทบทวนควา
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณ
222
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณ
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์พุทธโบราณ 1 ฉบับวิชาการ ออกจากกันและระบุอย่างชัดเจนว่า “กายของพวกพระองค์สำเร็จด้วยธรรม (ส. ธรรมมย)” ซึ่งบ่งบอกถึงทางเลือกในการตีความว่า “ธรรมกาย” ของชาวพุทธในท้องถิ่นนั้น ณ ช่ว
บทความนี้นำเสนอการศึกษาเกี่ยวกับความหมายของธรรมกายในคัมภีร์พุทธโบราณ โดยมีการอ้างอิงถึงการตีความและการพัฒนาของแนวคิดตั้งแต่อดีตถึงปัจจุบัน การศึกษานี้ยังมีการจำแนกและวิเคราะห์เอกสารสำคัญเกี่ยวกับธรรมก
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์สุทฺโทธิโราณ
99
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์สุทฺโทธิโราณ
หลักฐานธรรมภายในคัมภีร์สุทฺโทธิโราณ 1 ฉบับประชาชน ย่อมปราศจากการไป และการมา”18 ส่วนอุษาสหสิรฺกา (Aṣṭāśasrikā Prajñāpāramitā 18000 lines: 2nd phase) ก็มีกล่าวถึงมหาปูรษัษฏักษณะแห่งพระพุทธองค์ 3. สัณฑ
บทความนี้ได้กล่าวถึงความสำคัญของคัมภีร์สุทฺโทธิโราณ และการสื่อสารถึงธรรมะภายในที่สำคัญ รวมถึงบทบาทของอุษาสหสิรฺกา และปรัชญาจากวัชรฉฺกา ที่มีอิทธิพลอย่างมากต่อนโยบายทางพุทธศาสนา มุ่งเน้นที่บทข้อความสำค
Understanding the Concept of Dhammakāya in Buddhist Thought
38
Understanding the Concept of Dhammakāya in Buddhist Thought
D.III.84 Vāsettha and Bhāradvāja, he whose confidence in the Tathāgata is settled, rooted, established, solid, irremovable by any ascetic or brahmin, any deva or Māra or Brahmā or anyone in the world
In this passage, Vāsettha and Bhāradvāja discuss the unwavering confidence in the Tathāgata, stating that those deeply rooted in dhamma can claim to be heirs of dhamma. The term 'dhammakāya' and its i
การศึกษาเปรียบเทียบโคลงจากจาตุสดมภ์ในพระพุทธศาสนา
5
การศึกษาเปรียบเทียบโคลงจากจาตุสดมภ์ในพระพุทธศาสนา
104 ธรรมธารา ว่าวิสา วิภาวาททางพระพุทธศาสนา ปีที่ 5 ฉบับที่ 2 (ฉบับรวมเล่มที่ 9) 2562 **The Chinese Jātaka’s Stanzas that Correspond with the Jātakapāli: A Critical Comparative Study** C
บทความนี้มุ่งเน้นการสำรวจ แปล และศึกษาจากโคลงจาตุสดมภ์ที่สืบทอดในพระไตรปิฎกปาลีและบทที่เห็นในพระธรรมจีน การศึกษานี้ได้ตรวจสอบคู่โคลง 37 บทจากจาตุกะปาลีที่ตรงกับ 58 บทในเรื่องเล่าจาตาของจีน มีการศึกษาผ
ศึกษาคัมภีร์พระพุทธศาสนา
31
ศึกษาคัมภีร์พระพุทธศาสนา
MAYEDA, Sengaku (前田専學). 2001 "Agonkyō 阿含経 (คัมภีร์พระสูตฺฉบับปฐม)" Button-kaidai-jiten 仏典解題事典 (สารานุกรมอธิบายคัมภีร์พระพุทธศาสนา): 60-62. Tokyo: Shunjusha. (first printed. 1966) MIYAMOTO, Shōson (宮本
เอกสารนี้รวบรวมผลงานและการศึกษาเกี่ยวกับคัมภีร์พระพุทธศาสนา โดยประกอบไปด้วยข้อมูลจากผู้เขียนที่สำคัญ เช่น MAYEDA, Sengaku, MIYAMOTO, Shōson, Mizuno, Kōgen และ Mori, Shōji ซึ่งได้มีการศึกษาหลักการและวั
Analyzing the Dhammacakkappavattana Sutta: A Text-Critical Approach
3
Analyzing the Dhammacakkappavattana Sutta: A Text-Critical Approach
The Document Research Methods Case Study: The Dhammakakkappavattana Sutta Pramaha Pongsak THANIO Abstract Dhammacakkappavattana Sutta (Sanskrit: Dharmacakaravartana Sutra) is regarded as one of the
The Dhammacakkappavattana Sutta, a key Buddhist text, shows multiple versions arising after the Buddha’s death, raising authenticity questions. This research employs text-critical methods to establish
พระสูตรแห่งแสงทอง: พระสูตรสุวรรณพระภาษาสูตร
46
พระสูตรแห่งแสงทอง: พระสูตรสุวรรณพระภาษาสูตร
Sutra of Golden Light Scroll of Suvarnaprabhāsutra in Chinese. Ink on paper. Late 8th century AD. The protective idea of the mantra, advanced in the sutra, is given further significance in the colopho
พระสูตรสุวรรณพระภาษาสูตร (Suvarnaprabhāsutra) นี้มีความสำคัญในการประกาศความสูงส่งของพระพุทธเจ้า รวมถึงการแสดงธรรมและการสร้างบารมีของพระโพธิสัตว์ ผ่านการอธิษฐานและการรักษาธรรมเพื่อเสริมสร้างความยั่งยืน
Interactions Between Chinese and Indian Buddhist Cultures
34
Interactions Between Chinese and Indian Buddhist Cultures
100 ฎรรมถาภาว วารสารวิชาการทางพระพุทธศาสนา. ฉบับที่ 1 ปี 2559 of the Cultural Interactions between China and India." Tōzai-ga-ku-jutsu-kenkyūsho-kiyō 東西学術研究所紀要 38: 97-122. 2008 "The Work of Paramārt
บทความนี้สำรวจการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมระหว่างจีนและอินเดีย โดยมุ่งเน้นไปที่การทำงานของ Paramārtha และวิธีการที่คัมภีร์ศาสนาพุทธได้รับการแปลเป็นภาษาจีน อ้างอิงจากบทความวารสารและหนังสือต่างๆ การศึกษาวิจัยน